tình thu trên cao
Đà Lạt cho anh chiều sương mù qua phố nghe vừa chớm hơi thu trên cao nắng vút ngàn hiu hắt mấy cõi trời cao cũng ngậm ngùi Đà Lạt yêu em từ bao giờ khi thu vừa thắp mộng trong thơ khi tóc em xanh chiều liễu nhớ vầng trăng thần thoại thoáng chiêm bao có phải em mang thu Hà Nội sương mai còn đọng dáng vai gầy cho anh say đắm hồn thu biếc ngàn năm hoài vọng dấu chim bay Đà Lạt cho anh thu chia ly lời hát em mang anh ra đi còn hẹn hò nhau bao nỗi nhớ cầm bằng theo dõi bóng chinh y Đà Lạt mùa thu 1968 thái tú hẠp autumnal love in highland Dalat gave me many misty afternoons there in the streets to feel the early autumn air high above dull spread the hazy sunshine and realms of heavens also seemed to pine Oh Dalat, autumn had attached me to you and just kindled in my muse the dreamy hue imbued willows in blue, your hair in romance and the legendary moon in a shade of trance Was it that you brought here the Hanoi fall dawn dews over thin shoulders like a shawl so that in gazing at the azure I could delight thousand years to long for the birds’ flight Dalat gave me the autumnal separation your song sent me along with my migration with promises so many, nostalgia so much to see off and miss this warrior the nonesuch Translation by THANH-THANH
Thái Tú Hạp
|