KÍCH THÍCH TỐ

Bích Xuân

 

Chuyện xẩy ra cách đây đã lâu trong giới kịch nghệ, ca sĩ , vũ nữ v. v…Một nữ vũ công đã có một dấu ấn mãnh liệt làm chi phối và rất nhiều nguồn dư luận. Các nam, nữ vũ công đều ngạc nhiên về sự sung sức lạ lùng của một nữ vũ công đã có tuổi nghề, lẫn tuổi đời tên Alice . Alice dẫn đầu của một đoàn vũ lớn về đêm có tiếng tại một thủ đô ở Aâu Châu và được mệnh danh là“nàng tiên của sân khấu” nàng đẹp tươi mát và khỏe mạnh như ánh sáng mặt trời ban mai. Năm nàng hai mươi tuổi đã trở thành người mẫu và cũng là nhân tình của các nhà họa sĩ và điêu khắc gia, rồi Alice trượt theo số phận trải qua các cuộc tình chắp nối trong giới nghệ sĩ, nhà văn…Để rồi trở thành một vũ công nổi tiếng nhờ vào sắc đẹp và tài năng. Ngòai thành tích sân khấu tên tuổi cô chói lòa vì bản lĩnh khác thường mà khi nghĩ đến, có nhiều người phải rùng mình việc làm của cô là điều gớm ghiếc. Sau khi có ý nghĩ “gớm ghiếc” từ trong con người mọc ra, nhưng nàng cho là lành mạnh nên nàng quyết tâm xã thân vì một nghệ thuật mới. Nàng có vẻ như lạnh lùng, bất động, vô cảm trong chuyện làm tình, nhưng trước đàn ông nàng vẫn xử sự một cách gợi cảm, trữ tình. Nguời nữ vũ công này vẫn còn ngự trị trên sân khấu, nhờ bởi tên tuổi mà đáng lý ra phải nghỉ trình diễn cách đây hơn mười năm về trước. Dưới ánh đèn sân khấu, Alice trong lớp áo mỏng bó sát ma lực của thân hình, luôn luôn tươi cười với đôi mắt tròn nâu và mái tóc óng vàng, tỏa ra một sự hấp dẫn làm mê say tí bỉ khán gỉa. Trong những ngày liên tiếp cuối tuần, người nữ vũ công không hề biết mệt mỏi nhảy múa quay cuồng dưới ánh đèn.

Alice vẫn sống độc thân đó cũng là sự lôi cuốn làm tò mò trong giới vũ công nam lẫn nữ , rồi dần dà đến một số khán giả đã từng ngưỡng mộ Alice trình diễn bấy lâu nay, họ đề nghị với giám đốc nhà hát tiếp tục nhận Alice vì ban đêm Alice là một bóng đêm sáng rực khỏang xung quanh, rất còn lãng mạn không có sự biến đổi của thời gian, nhất là khuôn mặt tươi sáng, chứng tỏ sáng sự bình yên của tư tưởng và đôi môi gợi cảm, ánh mắt trữ tình, rất còn gây ấn tượng. Thật vậy, những buổi trình diễn có mặt Alice điều được thành công.

Người nữ vũ công hơn sáu mươi tuổi này, có bí quyết trường sinh gì để trợ giúp cho sự sung sức, trẻ trung biểu hiệu sinh lực chớm nở, nhưng rất mãnh liệt như ngọn lửa ấm áp, làm tăng thêm tuổi thọ trên sàn diễn của bà ? Lúc nào bà cũng cần đến ánh đèn sân khấu, đến sự ngưỡng mộ của đám đông đã thâm nhập vào cái thế giới hạnh phúc riêng tư của bà. Alice cũng là diễn viên vũ công chính trên sân khấu. Một khi có người để ý và bám sát để tìm hiểu thì thế nào“ bí quyết”cũng được “bung” ra. Khi đã tìm hiểu về Alice mọi người đều rung động, chưng hững một cách bất ngờ. Alice đã từng “ăn” cái “tinh” chất sung mãn của thanh niên.

Bây giờ, trong đoàn không còn ai mà không biết: Trước khi bước ra sân khấu trình diễn, người nữ vũ công đã uống “tinh” chất của một người đàn ông nào đó, đã làm bà reo vui từng ý nghĩa trong cơ thể chứa đầy, xịt qua tia sáng của những vũ điệu quay cuồng. Alice tiêu thụ “tinh” chất hàng ngày, bà cho đó là một sự bồi bổ tươi vui duyên dáng đầy nhục cảm như trong tiếng nhạc tình yêu thiên nhiên, cùng với những vũ công ngực trần vai trắng đang nhảy múa, mà đã hơn bốn mươi năm bà nhận những tràn vỗ tay như pháo nổ đầy ắp hạnh phúc trong tuổi già vẫn còn điều gì hé mở…Nhưng, sự tìm kiếm đàn ông để “bồi bổ” hàng đêm cho Alice không phải là không gặp sự khó khăn vì trong đòan hát những đàn ông, con trai vũ công thường thường là đồng tình luyến ái…Và kết quả: Vào trước giờ trình diễn, đa số những nam vũ công đều né tránh chạm mặt người nữ vũ công…già để khỏi phải làm “công tác”nguy hiểm này.

Người lính chữa lửa còn trẻ trung, được biệt phái làm việc tại rạp hát là một người rất sốt sắng trong “công tác” này, lúc ban đầu anh ta rất nhút nhát, còn những anh chàng kỳ cựu trong rạp đầu né tránh: bởi vì những chàng này chỉ thích để ý tới những nữ vũ công trẻ đẹp với thân hình bốc lửa.

Có những hôm Alice gặp rất nhiều khó khăn trong sự tìm kiếm người để nàng làm “công tác đặc biệt”. Hôm đó Alice lộ vẻ bực dọc khó chịu đến độ người đàn ông quản lý mặc dầu là đồng tình luyến ái cũng phải buộc lòng nhắm mắt làm dê tế thần cho bà. Câu chuyện này tuy là bí mật, nhưng tất cả nhân viên trong rạp ai cũng đều biết và mọi người đều công nhận rằng nhờ những “giọt nước…mắt” ấy nên cây sồi già vẫn còn xanh ngắt, trẻ trung ngòai mức tượng tượng mà tháng năm không làm ảnh hưởng gì so với số tuổi xế ngã bóng chiều của bà.

Cũng như những người xếp chỗ trong rạp hát trình diễn vũ khỏa thân. Ely, một phụ nữ trẻ trung, nhanh nhẹn, trong khi làm công việc xếp chỗ ngồi, thường có những sự mời mọc đề nghị về dục tính của những khán giả nam. Ely đều tìm cách tránh né và chống đỡ với cả tòan thân thể mình, và thật khó khi phải nhắm mắt bỏ qua những con mồi khêu gợi béo bổ về tiền bạc mà không có thể hưởng thụ được. Biết bao nhiêu cơ hội mất đi, biết bao nhiêu ước muốn dồn nén, bởi những người nghệ sĩ trong rạp thường thường là những người đứng đắn, không như khán gỉa lầm tưởng. Mặc dầu ăn mặc rất là hở hang, nhưng nam và nữ vũ công không liên quan đến những người làm tiền chuyên nghiệp về tính dục cả.

Khi Ely biết chuyện của người nữ vũ công Alice bèn nẩy ra ý nghĩ bàn với Salio, là người tình của Ely, trước đây Salio là một tay ma cô láu lỉnh như khỉ, giờ đây chuyển nghề xin vào đòan hát làm công việc lo về âm thanh ánh sáng.  Salio nghe Ely kể về Alice liền nẩy ra ý nghĩ để khai thác Alice một cách tinh vi. Lão luyện trong tất cả những mánh mung về mua bán tình dục, Salio nghĩ ngay tới Lisa cũng một nữ vũ công khỏa thân khác, trẻ, đẹp với thân hình tuyệt vời thu hút rất nhiều sự chú ý của giới khán giả đàn ông. Đặc biệt Lisa mê thích nữ trang và luôn luôn túng thiếu. Salio chỉ cho Lisa thấy viễn ảnh những lợi lộc khi khai thác về nhan sắc của mình. Nhưng, Lisa còn một trở ngại phải vượt qua là nàng đang sống chung với Suma một nữ đồng tình luyến ái (lesbienne) Suma là người lắm chuyện ở trong đòan vũ, thường gây trở ngại cho Lisa, ngòai việc Suma ghen tuông và canh chừng Lisa.  Lisa đã chia xẻ với Suma sự không thích đàn ông trong nhu cầu dục tích, và nếu nàng bị lôi cuốn về tiền bạc, nàng sẽ chấp nhận chịu đựng những sự va chạm, nhưng không quá thân mật với đàn ông, nếu đòi hỏi nơi nàng một sự thân mật dục tính bình thường giữa một người đàn bà và một người đàn ông thì đó là một cực hình đối với nàng.

Vì muốn thanh tóan một món nợ bị đòi gấp rút, nàng đành chấp nhận một thỏa thuận có sự nhượng bộ. Những khán giả ngưỡng mộ hằng ao ước được làm quen với vũ công khỏa thân Lisa, được sự hướng dẫn bởi nàng xếp chỗ Ely. Ely chỉ đường đi nước bước cũng như cách thức phải làm thế nào để người ái mộ đạt mục đích.

Trước khi màn trình diễn bắt đầu người ái mộ Lisa đi vào cửa sau của tòa cao ốc. Sau đó vào trong một căn phòng nhỏ, chổ để chứa những cảnh trang trí sân khấu. Một divan thấp dựa vào tường và một bên dựa vào một cảnh trang trí, ở giữa cảnh đó có một lỗ tròn vừa đủ cho đầu người chui qua.

Thủ tục đầu tiên: Sau khi Ely thâu tiền của khách mộ điệu thì Lisa xuất hiện với một sắc đẹp vô cùng lộng lẫy. Người đàn ông có diễm phúc này lúc đó có thể nhìn, ngắm cũng như là vuốt ve mơn trớn những đường cong tuyệt vời của người nữ vũ công xinh đẹp chỉ phục sức một cách rất đơn giản: một mảnh vải nhỏ tam giác vừa đủ che chỗ kín. Nhưng khi người khách muốn tỏ ý tiến xa hơn trong cuộc thám hiểm . Lisa nở nụ cười, nụ cười có thể khiến cho thiên thần cũng sa hỏa ngục như chơi ! Lisa nói nhỏ trong tai người khách: “ Em rất ngại sự va chạm trực tiếp này, nhưng đáp lại lòng ái mộ của anh, em sẵn sàng có một sự bù trừ mà đa số phái nam ưa chuộng…”.
Lisa cảm thấy ngại ngùng khi phải thực hiện chuyện này dưới ánh đèn sáng trưng, do đó nàng đề nghị người khách nằm dài trên divan và chờ đợi nàng tắt đèn…Sau đó Lisa trở lại tạo niềm vui cho người ái mộ mình.

Trong khi người khách nằm chờ với đầu óc đầy những tưởng tượng phong phú trong bóng tối, thì người đẹp Lisa nhẹ nhàng biến đi để nhường chỗ ngay lập tức cho người nữ vũ công già Alice. Alice nhẹ nhàng luồn đầu qua lỗ tròn của chiếc bình phong trang trí kề sát divan để thực hiện “công tác”. Alice như người nhồi lặn dưới đáy nước tối tăm, rồi lại nhô lên, rồi lại lặn xuống như con cá vẫy vùng trong cơn xóay nước, còn người khách thì như chiếc thuyền lật nhào, theo tiếng rên la khủng khiếp, kết thúc bằng tiếng thở dốc. Alice hai tay bám theo như kiểu người đuối sức giữa cuồng phong sấm sét và mưa đã rơi xuống giữa thiên nhiên. Tội nghiệp, hai bàn tay bé nhỏ hơn nửa cuộc đời theo trái tim, lúc này đang âu yếm quơ tìm trong sự điêu luyện tuyệt vời, chứng tỏ tài nghệ hiếm có kết tinh qua nhiều năm kinh nghiệm .

Kết quả là mọi người đều hài lòng, từ khách mộ điệu đến người tổ chức, mỗi người đều nhận được điều mình mong muốn. Khi “công tác” xong, đèn bật sáng, khách mộ điệu hoan hỉ thấy lại một Lisa lộng lẫy bước lại với nụ cười trên môi. Sau đó, người khách được cô nàng xếp chỗ Ely tiễn đưa ra về nhưng không quên nhét vào tay nàng số tiền thưởng xứng đáng.

Tổ chức làm ăn lén lút này kéo dài khá lâu với một số khách mộ điệu trong giới thượng lưu, được chọn lựa giới hạn  mà chủ nhân của rạp hát hòan tòan không hề hay biết.

Song song với chuyện này, nàng xếp chỗ Ely trong rạp hát tình cờ gặp lại một người bạn trai cũ tên là Antony. Anh chàng này cũng là một nhân vật ngọai hạng đã bị tòa án hỏi thăm “sức khỏe” và kết án hai lần vì tội hành nghề Y khoa và Dược khoa bất hợp pháp “không bằng cấp, không giấy phép”. Thầy lang này là một tay chuyên tìm kiếm những phương thuốc độc đáo không hề biết mỏi mệt. Antony nghĩ và chế ra theo sự hiểu biết của mình những liều thuốc khá công hiệu. Một trong những liều thuốc cocktails trái cây được thực hiện từ nước cốt của trái su hào, cà rốt và một số trái cây khác hòa lẫn với đất sét mịn để uống đã làm anh ta khá nổi tiếng, vì có công hiệu hơn những lọai kem giảm vết nhăn trên mặt đắt tiền khác . (những liều thuốc cocktails trái cây) được sự ủng hộ nồng nhiệt của một số khách vì có kết quả tốt.

Antony rất ngạc nhiên khi nghe Ely kể về sự sung sức lạ lùng của bà vũ công rất nổi tiếng này, bởi bà ta đã khám phá ra được liều thuốc “tinh chất thiên nhiên” giúp bà hồi xuân. Một cuộc hội thảo sôi động xẩy ra giữa bộ ba Ely, Salio và Antony, họ tỏ ra rất tâm đầu ý hợp. Người tình của Ely là Salio lên tiếng:
- Không còn nghi ngờ gì nữa, mụ già này đã tìm được một chất thuốc bổ tốt nhất.
Mặc dầu lúc đó Antony cũng vừa tìm ra một liều thuốc mới lấy trứng cá làm căn bản trộn với mật ong, bột nổi và nước cốt chanh. Salio tiếp tục bồi thêm:
- Lều thuốc mụ ấy coi bộ hơn thuốc của mầy nhiều. Theo kinh nghiệm của những người già cả truyền khẩu trừ xưa đến nay thì không gì bổ hơn tinh, bởi vì dưỡng tinh thì sinh khí, dưỡng khí thì sinh thần . Có tinh, có khí, có thần thì luôn luôn sung mãn.
Antony gượng gạo trả lời Salio:
-Tao biết ! Đúng là không có gì bổ hơn tinh, bởi vì trong cơ thể con người nhiều lít máu mới tạo được ít tủy, nhiều lít tủy mới làm được ít tinh. Mất tinh nhiều thì hao tủy, mất tủy nhiều thì hao máu con người trở nên xanh xao ốm yếu. Như vậy mình phải nghiên cứu vấn đề này …
Trước đây Antony đã làm việc trong một phòng nghiên cứu dược phẩm bào chế thuốc. Do đó, Atony đã tích lũy một số hiểu biết cơ bản nào đó về Y và Dược. Sau khi nghỉ việc nơi này Antony đã mạnh dạn cho toa và chế thuốc cho một số thân chủ có lòng tin tại các quán cà phê và những vũng ngọai ô Paris. Hình như Antony có nhân điện khá mạnh trong khả năng thuyết phục thân chủ dùng thuốc của mình trong lúc Antony khám bệnh. Và kết quả: Sau khi dùng thuốc Antony pha chế đa số các thân chủ đều khỏe mạnh.

Đương nhiên Hội dồng bác sĩ không chấp nhận khi biết chuyện này và đã khởi tố Antony hai lần như đã nói trên, nhưng chuyện khởi tố này làm Antony nổi tiếng thêm hơn. Có người thì nói rằng thuốc của Antony chỉ là thuốc của mấy người…già. Antony bất cần những lời phê bình thêm bớt một khi Antony thành công và được thân chủ tín nhiệm.

Trở lại chuyện người nữ vũ công Alice. Antony bị chuyện của Alice ám ảnh và sau vài ngày suy nghĩ, Antony trở lại bàn chuyện với người bạn gái cũ Ely đang chung sống với Salio. Antony nói với Salio:
      -Bây giờ tao để ý đến cách chửa trị bồi bổ bằng “tinh tế bào” (cellulotherapie) mà bà vũ công đã vô tình mở đường cho tao trong cách chửa trị này. Chẳng hạn như nhà bác học Voronoff đã ghép những trứng dái khỉ và tinh chất tinh trùng của chó và Brown-Sequard giáo sư Đại học Harward tự chích để làm trẻ lại. Gần với chúng ta nhất Paul Niehans đã tuyên bố tìm ra kích thích tố (hormone) tạo sự trẻ trung được cấu tạo từ những tinh chất tế bào của các cơ quan động vật . Và hình như một vài bác sĩ đã thử chích vào bắp thịt tinh trùng con người, do đó tao không ngạc nhiên khi thấy bà nghệ sĩ này uống với liều lượng cao lọai kích thích tố thiên nhiên này mỗi ngày với một hiệu quả độc đáo…Như thế tại sao tao lại không pha thêm vào cocktail trái cây của tao một ít “kích thích tố” thiên nhiên này để gia tăng cường độ trẻ trung…Nhưng, tao nghĩ sẽ gặp nhiều trở ngại.
-Những trở ngại gì ?  Salio hỏi.
-Chẳng hạn không nên cho bệnh nhân biết những tinh chất pha trộn trong thuốc bổ, bởi vì, một số sẽ nghi ngờ về hiệu quả của nó, đôi khi họ còn gớm nữa là khác! Hơn nữa, tìm “kích thích tố” thiên nhiên này không phải là chuyện dễ !.
Salio tỏ vẻ ngạc nhiên về những cái gọi là trở ngại này vì đối với Salio, chuyện này quá dễ giải quyết . Salio nói với Antony:
-Điều thứ nhất : bệnh nhân không cần biết thuốc chế bằng những chất gì, bởi vì họ chỉ đi tìm sự công hiệu mà thôi. Kế đến: Tinh chất thiên nhiên có thể kiếm được dễ dàng. Biết bao người lãng phí chất kích thích tố này. Nếu công thức này mang lại được nhiều tiền, tao sẽ lo vụ tiếp tế “tinh” chất cho mầy !
Antony tỏ vẽ mừng trước viễn ảnh một tương lai, đầy những khám phá khác lạ trong Y dược, ngòai những thông lệ của sách vở.
-Thế thì tốt quá ! Mình bắt đầu công việc đi…
Cuộc hội đàm bộ ba chấm dứt với sự thỏa thuận hợp tác tốt đẹp, và mỗi người bắt đầu làm những công việc của mình.

Không cần cắt nghĩa dông dài nguồn gốc của “tinh chất”, Ely đã đem đến “giao hàng” để Antony thử nghiệm những liều thuốc đầu tiên qua những sự pha chế cocktails với những liều lượng khác nhau. Antony cũng chích thử cho khách, nhưng kết quả không được như ý vì có chút dị ứng nơi một vài người khách hàng, kết quả khả quan hơn qua sự thử nghiệm bằng thuốc suppositoire qua đường hậu môn . Nhưng kết quả tốt nhất vẫn là lọai thuốc để uống và cũng là loại đơn giản nhất.
Thành công đã đến: những Tổng giám đốc và giám đốc lớn tuổi của một số công ty xí nghiệp bị suy nhược vì làm việc quá độ, đã dùng loại “cocktail tinh chất” này với một giá khá đắt và họ rất hài lòng trước kết quả tốt : Sự phục hồi sức lực nhanh chóng kèm với sự hồi xuân nào đó…

Để đáp ứng lại một nhu cầu không ngừng gia tăng về tế bào tinh chất Ely, cô nàng xếp chỗ rạp hát, đã thỏa thuận hợp đồng với vợ của một quản lý trong ký túc xá nam sinh để có nguồn cung cấp “tinh chất” đều đặn.
Người vợ của người quản lý trong ký túc xá, nhờ một vài cô đàn em chịu chơi đi tìm tinh chất. Thay vì liệng bỏ kết quả cuối cùng đã búng ra trong các cuộc truy hoan, mấy cô đàn em tìm cách trữ lại một cách khéo léo trong các ống chai nhỏ đậy nút kín mà các nam sinh viên không hề hay biết. Những chất này sau đó được gom lại đưa cho thầy lang Antony qua tay nàng Ely. Một trong những cô đàn em của cô vợ ông quản lý tình cờ bị cảnh sát chận xét, khi móc giấy “chứng minh nhân dân” vô tình làm rơi lọ tinh chất ra ngòai. Nhân viên cảnh sát giật mình tưởng đây là một loại ma túy mới của dân ghiền, cô vội cải chính rằng chai đó không phải loại ma túy mà là vết tinh của con…ếch.

Dưới ánh mặt trời, không có sự thật gì là mới lạ cả, và sự thật đôi khi khó tin mà có thật. Thầy lang Antony đều đặn nhận được “hàng” và tiếp tục pha chế. Tất cả mọi chuyện đều trôi chảy. Từ sản xuất tới tiêu dùng, mọi người đều hài lòng. Chuyện này khéo dài hơn một năm, cho đến một hôm, một cô đàn em có chuyện xích mích với vợ ông quản lý ký túc xá. Câu chuyện xì ra tới tai cảnh sát và cuộc điều tra bắt đầu …

Sau khi đọc bản báo cáo, ông quan tòa thốt lên:
-Thật là không ngờ ! Sao lại tệ hại thế ! Nhưng, nghe đâu “ cái đó” cũng công hiệu lắm mà…
Trong những hành lang của tòa án, người ta xầm xì nhắc đến khá lâu câu chuyện, về một lọai “cocktail tinh chất” lạ lùng này mà báo chí và đài phát thanh không hề hay biết. Một lần nữa, (lần thứ ba) Antony lại bị Hội đồng bác sĩ Y khoa lên án và kết tội đã hành nghề Y, Dược bất hợp pháp, không bằng cấp, không giấy phép. Những người khách hàng của Antony bị một luật sư X của tòa đã đặt tên là những người “ nuốt những linh hồn bé nhỏ (lăng quăng)” Những người khách hàng này rất buồn khi nghe “nguồn suối” hồi xuân của họ từ đây không còn nữa….

Viên cảnh sát đặc trách điều tra vụ này, đã gặp lại Antony. Một cuộc nói chuyện giữa hai người trong hành lang tòa án. Antony có vẻ cay đắng và chua chát:
-Tôi không buồn ông đâu, vì tôi biết ông chỉ làm đúng phận sự của ông mà thôi. Còn những kẻ khác đó là chuyện khác. Tôi vừa bị kết án một cách bất công, người ta không hiểu công việc làm của tôi là đem nguồn sinh lực lành mạnh đến cho người khác, tôi chỉ giúp người chứ có hại ai đâu ? Trong khi đó, không thiếu gì y sĩ  dỡ đã vô tình hay cố ý làm thiệt hại nào đó cho bệnh nhân mà có bị tội gì đâu ? Đôi khi có thưa kiện cũng chẳng đi đến đâu ! Chỉ tốn tiền luật sư vô ích mà thôi.
Viên cảnh sát làm bộ như không hiểu hết ý nghĩ của Antony khiến hắn ta tiếp tục giải thích:
-Không nhẽ tôi phải vẽ ra ông mới hiểu sao? Sự chửa trị bằng: tinh tế bào có thật mà…những tinh tế bào sống được giữ trong các hệ thống ướp lạnh để sẵn sàng xử dụng khi cần, điều này đâu có gì là mới lạ đâu ? Vậy người ta quở trách tôi điều gì ? Những người khác hơn tôi đã tìm mọi cách để chống lại sự suy nhược của già nua bằng cách cấy tinh tế bào từ lá lách, từ gan, từ nhau ( Placenta),từ hạch dục tính( testicules) của các loài vật…Nếu những thứ thuốc kể trên đây lấy từ tế bào con vật mà đã được mọi người công nhận hiệu nghiệm thì tinh chất tế bào lấy từ hạch dục tính của người ( testicules  d’hommes) được xịt ra tự nhiên, chắc chắn là phải tốt hơn của con vật chứ ? Ở Thụy Sĩ chỉ những người giàu có mới được ghép và dùng những trinh tế bào của người mà thôi, những tinh tế bào này được lấy ra thật sớm, từ thân thể của thanh niên vừa mới chết vì tai nạn. Tôi không sợ gì khi nói ra điều này: Ở Thụy Sĩ có một chợ đen mua bán về hạch và tủy sống của người, chắc ông cũng biết điều này nhưng ông không nói gì cả. Làm sao một nguyên thủ Quốc gia hơn tám mươi tuổi mà vẫn giữ được trí nhớ hòan hảo và một sức khỏe dồi dào? Chẳng qua là ông ta đã đi đến Thụy Sĩ  nhiều lần  để âm thầm ghép và dùng “tinh chất” của người mà thôi .

Người cảnh sát viên thò tay móc trong túi áo gói thuốc, vừa châm lửa vừa để tiếp tục nghe những  lý luận đều đặn của Antony:
- Ông giải thích dùm tôi, tại sao người ta thiếu máu thì truyền máu, thiếu tủy thì ghép tủy người trẻ cho người già suy nhược, mọi người đều công nhận là một sự kiện bình thường chứ không nghe ai nói đền sự chuyền tinh, hình như nếu có cũng không ai đề cập đến, vì nói ra sợ mọi người sẽ nghĩ ngay đến tình dục mà kinh hải,  tinh cũng là lọai kích thích tố từ trong tủy ra mà thôi.

Viên cảnh sát lặng thinh nghe Antony bào chữa và lãnh trách nhiệm về quan điểm của mình .Viên cảnh sát nghĩ rằng những điều Antony vừa nói không có gì sai cả! Bởi căn cứ trên kết quả thực tế mà thôi, điều đó có gì là tai hại đâu! Người cảnh sát không cảm thấy bị cú “sốc” nào cả. Nhưng, Antony đã cam đoan với viên cảnh sát trước khi chia tay là từ nay về sau, tôi chỉ làm cocktail trứng cá với mật ong và trái cây mà thôi…Mặc dầu có sự khẩn khỏan kêu nài đặt hàng “cocktail tinh chất”.

Sau khi chia tay Antony ra về, viên cảnh sát tự kết luận: Nếu một ngày nào đó, những người đi theo thuyết của bác sĩ Faust và con đường đã vạch sẵn của Henry mà được công nhận, thành công trong sự chửa trị, bồi bổ bằng tinh chất con người thì tôi sẽ không ngạc nhiên chút nào cả…


bichxuanparis@yahoo.com
Http://bichxuanparis.online.fr

Bích Xuân